陳黎詩作陳黎散文陳黎譯詩陳黎研究陳黎花蓮
                                                                                                                     回首頁

2005台北國際詩歌節
與會國外詩人作品展

阿爾阿札威  五首
Fadhil Al-Azzawi,1940-
 

 

一場在車站放映的電影        謊言之書

獅子和使徒        沙的回憶     自挫詩


陳黎•張芬齡 譯


 

      阿爾阿札威(Fadhil Al-Azzawi),1940年出生於伊拉克北部的科庫克。他曾在巴格達大學攻讀英國文學,並且加入左翼政治團體,曾因此入獄。此一階段的他對存在主義和荒謬文學深感興趣。隨後他前往德國留學,取得文化新聞學的博士學位。他在伊拉克和海外編過若干雜誌,並且創立《詩69》刊物。自六O年代初期,他的詩作及評論即刊登於阿拉伯主流文學刊物,他的書也在許多阿拉伯國家發行。他出版過八本阿拉伯文詩集,一本德文詩集,兩本開放的文本,五本小說,一本短篇故事集,兩本評論和文學理論集,並將許多英文和德文的文學作品翻譯成伊拉克文。1977年,他離開伊拉克,並於1983年開始定居柏林(至今仍居住在德國),以自由投稿作家身分專事寫作。他的詩和作品曾被譯成多國語言,如英文、德文、法文、瑞典文、西班牙文、挪威文、需牙利文、土耳其文、波斯文等。

 

        他出版過的英文詩集有《在每一口井裡都有一名約瑟夫在哭泣》(1997),《奇蹟製造者:1960-2002詩選》(2003),以及與其他詩人的合集《帝國的黃昏》( 2004 )。

 

        他堪稱阿拉伯世界最具創新企圖的作家之一,在政治和文學上他都是拒絕崇拜偶像的叛逆者。博覽英文和德文著作的阿爾阿札威,將西方的現代和後現代主義融入阿拉伯文學傳統,從他的許多作品可以看出他反對意識型態而鼓吹人道主義的傾向。

 

 


 

一場在車站放映的電影 

在冬日火車站,自長途旅行歸來,

我發現自己置身於專為旅客而設的電影院

觀賞一部情節不熟悉的電影。

在我抵達前就開始放映了,

一部永無終止的電影。

你什麼時候開始看都無所謂。

場景不斷重複

就像人生的事件不時重現。

 

英雄戴著竊賊的面具。

軍隊跋涉雪地到達一座城市。

小丑走在疲憊馬匹拖行的馬車前面。

戴著蠟做的翅膀的男子在太空游走。

昆蟲竄入怪異的路徑前往行星

在數個燃燒的太陽下方。

有人發現一顆珍珠卻再次遺失。

而我們將血淌在廉價的一夜旅館的

客房床單上。

 

死去的觀賞者,活著的觀賞者。

有人進入,有人離開。

大廳始終陰暗。

我們的電影永無止盡地上演。

 

〔回目錄〕

 

 

 

謊言之書 

經過半個小時的飛行

從拉納卡到柏林

美麗的空姐透過播音系統宣布

飛機有一具引擎發生故障,

唯恐我們會墜入海裡,

為了安全起見,

我們將飛返起航的城市。

除此之外一切無恙。

我望著在窗外堆聚的雲層

感到恐懼,心想在如此神奇的一天

就這樣死去對我有欠公平。

 

飛機開始像老舊的卡車似地搖搖晃晃,

突然掉入無底的井裡,

鯨魚和舞動的海豚群聚的海洋

將它藍色的地毯鋪在我們底下。

 

我鐵定是嚇得半死,

此時坐在我隔壁的美國人

語帶自信地說:「不要怕。

這一切只是鬼扯。

飛機不會只因為引擎停止運轉就墜毀的。」

然後他開始向我述說他經歷過的恐怖事件:

在非洲綠色叢林上空

一架飛機的機長因心臟病發作過世,

在內華達乾旱山區上空

另一架的引擎吞噬了許許多多的鳥,

而在滿是鯊魚的海洋上空

第三架的機翼被風撕裂。

但是他總是大難不死,

因為飛機

是世界上最安全的交通工具。

 

飛機終於降落並且擺盪到機場大門,

我們也終於鬆了一口氣,

此時我的美國鄰座從他的袋子抽出

一本書送給我。

與我握手道別時,他說:

「別忘了讀它。這是我的最新作品,

謊言之書。」

 

〔回目錄〕

 

 

 

獅子和使徒 

如果你是名字刻在殉道者碑石上的使徒,

我便是圓形競技場中站在你面前的那頭猛獅。

你可以盡情地夢想天國的花園,

在我將你的四肢啃嚙見骨的時候。

啊,不要詛咒我。你知道我們兩個,

在一起,

只不過扮演著這個世界指派給我們的角色。

所以你就歡喜又勝利地朝不朽的天空上昇,

而我們,叢林之獅,

就繼續留在這地球上

吞食聖徒。

 

〔回目錄〕

 

 

 

沙的回憶 

一片石礫荒漠向遠方綿延

突然閃現一段沙的回憶。

這裡有一座孤獨的荒山——

從來沒有人攀爬過它——

日復一日空等

一艘絕不可能到臨的

太空船。

沒有任何手觸摸過這岩塊,

沒有任何嚮導橫越過這紅色地平線,

覆蓋著十億年沙塵。

 

然而還是有東西不見了:

溜進山谷的沙漠遊牧者,

飛躍草原的瞪羚,

自巢穴轟然走出

咆哮又竊笑的恐龍,

提出忠告的智者,

以及在未來之門哭泣的罪人。

 

甚至有人在此不見了:

紛飛的雪中帶領疲兵

前往莫斯科的拿破崙,

烤箱塞滿吾人屍體的希特勒,

以繮繩勒住歷史

將之拉往食槽的史達林。

 

我知道有一天我們將站在那裡

審視這段回憶——

我們將在我們的遺照裡

將之留傳給我們的子孫。

 

光是岩石的回憶

就足以照亮盲者的去路,

當他被人遺忘

漫行於這片荒漠。

 

〔回目錄〕

 

 

 

自挫詩 

他們絕不會來,既不會從這裡,也不會從那裡

他們絕不會來,既不會從這裡,也不會從

他們絕不會來,既不會從這裡,也不會

他們絕不會來,既不會從這裡

他們絕不會來,既不會從

他們絕不會來,既不會

他們絕不會來

他們絕不會

他們絕

他們

 

 


2005 台北國際詩歌節
國外詩人作品展
庫德斯坦 秋曼•哈笛Choman Hardi
伊拉克  丹雅.蜜凱爾Dunya Mikhail
伊拉克  阿爾阿札威Fadhil Al-Azzawi
巴勒斯坦  嘎山•札克唐 (Ghassan Zaqtan)
以色列  阿米爾•歐爾Amir Or
土耳其  梅廷•塞拉爾Metin Celâl
斯洛伐克  馬丁•梭羅楚克
Martin Solotruk
冰島  史坦納•布拉耶Steinar Bragi
美國  蔚雅風Afaa Weaver


 

回首頁        陳 黎文學倉庫       MailMail me....me