陳黎詩作陳黎散文陳黎譯詩陳黎研究陳黎花蓮
回首頁
2009 香港浸會大學國際作家工作坊詩人錄
史耐德詩選
Gary Snyder
陳黎,史耐德,鍾玲在香港街頭
陳黎.張芬齡 譯
吃著綠草鮮嫩的芽
吃著大鳥的卵
肥美的甜蜜群聚於
搖曳之樹的精子四周
低鳴的母牛側腹和大腿
的肌肉
羔羊騰躍時的彈跳
公牛甩尾時的咻聲
吃著土壤裡面茁壯
的根
自隱藏於葡萄之中
用空間織就的生動的
串串光點
汲取生命。
吃著彼此的種籽
吃著
啊,彼此。
在麵包的嘴裡吻著愛人:
唇對唇。
( 史耐德的簽名)
那製奶的東西情不
自禁濃縮
出世界的食物,
送達一尖點
讓我們吸吮,
連同,毒素
但乳房是過濾器
我們因此歌讚乳房
我們都愛親吻它們
育兒之後
為求找回真我,
接下來的工作
是將毒素燃燒殆盡。
扁平的乳房,疲憊的身軀,
像老舊皮革啪噠易斷,
韌度仍足以
再擁有幾天好日子,
還有閃亮的眼睛,
老媽,
老爸,
心情歡愉。
回首頁 陳 黎文學倉庫