個人簡介


簡介/登入

分類彙整

月曆

12月 2006
« 12月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031


分月彙整


搜尋


搜尋關鍵詞



文章列表

最近迴響

最近引用

推薦連結


RSS聯播:

Feed


« 作家小傳 | 回到主頁面 | 作家書目─陳千武創作年表 »

12月 26, 2006 at 7:32 pm

作家年表─陳千武大事年表

1922年(日本大正十一年)   五月一日,生於南投縣名間鄉弓鞋。名武雄,排行長男,下有弟二、妹四。父福來先生,曾擔任名間鄉公所農業技士。母吳甘女士,漢詩人吳維岳之妹,熟悉中國歷史小說。本年,台灣總督府頒訂新「台灣教育令」,實施內(日本)台共學。
1928年(昭和三年)    四月,入南投名間鄉皮子寮公學校就讀。叔父為導師,感覺特別親切。楊逵先生負責台灣全島農民組合的政治、組織、教育三部工作,並成立特別行動隊。
1931年(昭和六年) 四月,公學校三年級結業,通過日語口試,轉學入「南投尋常高等小學校」重讀三年級。

1935年(昭和十年)   三月,小學校畢業。四月,以十五取一的成績,考入台中一中(五年制)就讀,寄宿台中梅枝町。在第一學年隨表兄吳伯禹到台中圖書館,廣泛閱讀文學作品;著迷日本「樸素、簡潔、耿直的文章,含有追求真理故事內容」(見〈文化搖藍地〉文)的歷史小說家吉川英治小說。
按︰先生〈我的文學緣〉謂︰「在小學校四年間學業,使我接觸到日本小孩生活習慣,甚至體會日本式思考,……與台灣人的……做為比較,醖釀思想的複雜性,……也形成了我以後對文學的感受,舖設了批判性的底線。」

1937年(昭和十二年) 四月一日,日本政府禁止出版各報刊漢文欄。
本年,三年級第一學期作文很認真寫,有一次甚至長達二十頁;日本老師却給「丙」的成績,蔑視台灣人。第二學期一篇也不交,却得「乙」。
本年,和謝姓同學在台中公園邊賃居,住了一學期,喜看小說、交女友。
1938年(昭和十三年) 三月,三年級結業,因私赴日本受留級處分。文學的興趣轉至詩,習作新詩和日本短歌。
本年,移居豐原大湳仔,從此和大台中結不解之緣。
1939年(昭和十四年) 八月四日,夜,陪堂兄去名間庄役場(鄉公所)加班,到戶外欣賞夜景,有感而作平生首篇作品〈夏深夜的一刻〉新詩;廿七日,刊登於《台灣新民報》學藝欄(黃得時先生主編)。因學校不准學生投稿而用「陳千武」為筆名。
八月卅日,〈上弦月〉詩發表(餘同上)。
九月,〈大肚溪〉詩發表(同上)。
至十二月止,計發表新詩八首
1940年(昭和十五年)   二月,日本政府發佈實施改姓名運動。五月,當學校柔道主將,不願改姓名成皇民,也警告同學不可以改姓名,而被留校監禁一個多月,操行丁,軍訓也丙,不得升學。九月五日,〈油畫〉一首刊登於《台灣新民報》。本年,發表短篇小說〈白上衣女人〉、〈風吹秋宵〉、〈老職工〉等短篇小說於《台灣新民報》。本年,被邀加入台中阪原新一主持的詩話會,在「翼」咖啡廳聚談。選擇二年間所作日文新詩廿七首,自印出版第一部詩集《徬徨的草笛》。
1941年(昭和十六年) 日本總督府修改台灣戶口規則,強迫台人改姓日人姓名。由台中一中畢業,進入台灣製麻會社豐原工場做工,勞動之餘寫了幾首「工場詩」以及以工場為背景的「勞動詩」。又作小說〈老職工〉,發表於《台灣新民報》。
1942年(昭和十七年)  台灣特別志願兵制度正式實施,強迫台人從軍。
四月,辭職。五月,至彰化族兄陳反的製米工廠當教練。七月至十二月,數次至台北市山水亭訪問張文環先生,受益良多。收錄二年來卅六首日文詩作及短篇小說〈白上衣的少女〉、〈老職工〉等,編為《花的詩集》。
1943年(昭和十八年) 二月,〈歷史之前〉數首新詩與賴襄欽作品合為《若櫻》詩集油印出版。四月一日,入台南市台灣第四部隊為二等兵。此後無法再寫作,結束了「文學少年時」。九月廿七日,轉隸台灣步兵第二聯隊(野戰部隊)升一等兵,次日,出發赴南洋作戰。十二月十五日,參加印尼帝力、老天海上戰鬥。十七日,到帝汶島參加濠北地區防衛作戰。
1944年(昭和十九年)   三月一日,升上等兵。
九月廿四日,日本全面實施台灣徵兵制度。
十二月一日,升兵長。
1945年 二月廿九日起,台人更加貧困以甘藷代替稻米 為主食。七月十五日,
退出濠北地區防衛作戰。十六日,參加「勢第三號」作戰。十九日,登陸瓜哇島普羅波林哥。八月十四日,日本無條件投降。但部隊受英軍指揮,參加印尼獨立軍作戰。十一月七日,奉派至印尼萬隆台灣同鄉會支部服務。
十二月廿四日,台灣米價暴漲。廿五日,「台灣行政長官公署」成立,陳儀為首任行政長官。
1946年 二月十二日,因左上膊內部神經切斷,住入萬隆南方第五陸軍病院療
養。同日,國民黨政府公佈「肅清台灣省日人所遺文化毒素,規定查禁圖書雜誌原則八項」,斷絕台灣人與日本的交流。
四月廿五日,進雅加達集中營。在營中發起「明台會」,推舉林益謙先生(駐爪哇行政官)為會長,擧辦文化活動數場。代表台灣兵向印尼中國大使館交涉早日遣反,不理;轉求日本首領本間軍司令,獲同意。六月,轉入新加坡集中營。
六月十八日起,主編《明台報》,共出版五期;要營中約一千台灣人明白自己是台人,作品表達對「新台灣」的理念。

1947年 一月十八日,與許貞子(玉蘭)小姐結婚。
二月廿八日,二二八事件發生。
1948年 一月廿三日,長子明台出生。取名「明台」,與在雅加達、新加坡發起「明台會」,辦「明台報」之用意相同,「未曾放棄初志」。
1949年 四月六日,台大、台灣師範學院學生事件發生。四月,楊逵發表「和
平宣言」,本月被捕,判刑十二年。
十二月七日,國民黨政府進駐台北。
1951年 八月十日,國民黨政府禁止報刊使用日文。
五月,日記〈林工的呻吟〉,後發表於1984年5月23日自立晚報「作
家日記365」專欄。七月,發表短篇日文小說〈哀愁夜〉於《軍民導報》。本年,呂赫若喪身台北鹿窟;至今未見屍骨。
1954年 胞弟文雄被控思想犯;入冤獄二年。
1958年 一月十日,因語言阻礙廢耕十四五年,本日起開始用「桓夫」為筆名
寫詩,第一篇華文詩〈外景〉,刊於公論報藍星週刊182期「藍星詩頁」;又恢復執迷於詩的生活。九月八日,橫貫公路西線慘案發生,作〈哀韻〉一首(刊廿一日,《工人報》391期)。
本年,計發表詩作七首;見《拾翠逸詩文集》。
1959年 十月二日,美國總統艾森豪表示:「台灣是獨立國家。」
本年,計發表詩作廿六首。
1960年 本年,計發表詩作六首。
1961年 七月廿七日,〈檳榔樹〉一首,刊於民聲日報副刊。暑假,與內弟杜國
清論詩;之後,二人又以書信往來,增進華文寫作能力。十一月十五日,〈雨中行〉一首,因內弟的協助刊於《台大青年》第四期。本年,計發表詩作七首。
1962年 一月,〈霧〉一首,刊於《現代文學》第十二期。四月,〈密林〉一首
刊於《現代文學》第十三期。
六月,〈晚春之夜〉一首,刊於《現代文學》第十四期。
十二月,〈陋巷〉一首,刊於《現代文學》第十五期。
1963年 三月十五日,〈網〉一首,刊於《現代文學》第十六期。同日,杜國清
〈寫在《密林詩抄》之後〉評論,刊於《現代文學》第十七期。(二月二十日作)三月,華文詩集《密林詩抄》,四十首,由現代文學雜誌社印行。
1964年 二月,參加吳濁流先生主持的「台灣文藝座談會」。
三月十六日,與詹冰、林亨泰、白萩先生等發起笠詩社。三月,發表短篇小說〈卡滅校長〉於台灣新生報副刊;批判當年台中一中日籍校長的霸道。
六月十五日,《笠》詩刊創刊。六月,〈蓮花〉一首,刊於《海洋詩刊》五卷三期。七月十五日,〈咀嚼〉一首,刊於《葡萄園》詩刊第九期。
本年底起至1972年,因莫須有的罪名,不斷受到特務人員的監視、騷擾、打壓無法升遷、出國。四月,〈女人胸脯的兩隻小鳥〉散文詩刊於《現代文學》第廿四期。
1965年 一月,〈詩的魅力〉論文,刊於民聲日報副刊「詩展望」專刊。五月卄一日,父親因癌症逝世;作〈獨木舟〉一首追念。九月,自費出版《詩展望》油印詩刊,作《笠》詩刊的輔助刊物。
1966年 三月廿一日,〈詩有變化〉文刊於民聲日報文藝雙週刊詩展望專頁。
三月,參加日本靜岡縣圖書館所辦「早春特展」。
三月,中國文化大革命開始。
1967年 四月廿日,招待日本詩人高橋喜久晴先生來台,在北中南部擧行座談會,同時翻譯高橋氏詩集《溫柔的忠告》油印本,分送與會者。
五月廿四日,〈詩與讀書指導――記日本詩人高橋訪文化城〉文,刊於台灣日報副刊。八月,〈詩‧語言‧文字〉文刊於《笠》詩刊第二十期。
九月,翻譯白萩先生〈雁〉詩等,刊登於日本《詩學》雜誌九月號。
十月,以南洋特別志願兵經驗為背景,而寫出小說〈輸送船〉,十六年後
輯為《獵女犯》的首篇。
十一月十二日,與笠詩社同人參加「中國新詩學會」會員大會,當選為理事。本年,與白萩先生對談「詩的基本質素」。翻譯村野四郎的詩論、峙三吉等日人詩在《笠》詩刊發表。

1968年 十一月,完成《媽祖的纏足》十七首詩日文初稿。
本年,籌辦第一屆《笠》詩獎評審事宜。在《笠》詩刊討論詹冰作品、翻譯新即物主義凱斯特那作品、翻譯村野四郎的詩論〈美國詩史〉等。
舅舅吳維岳(步初)先生逝世。
1969年 三月,翻譯日本村野四郎先生詩論集《現代詩的探求》,由田園出版社   
出版。翻譯高橋喜久晴先生詩論〈詩人的語言與思想〉、田村隆一先生詩作。四月,〈咀嚼〉一首入選《笠》詩刊五周年最佳詩選。六月,〈魂〉、〈屋頂下〉等三首詩,由日人高橋喜久晴介紹在日本《詩學》雜誌發表。七月廿日,譯詩集《日本現代詩選》榮獲第一屆笠詩獎翻譯獎。
翻譯三島由紀夫小說《憂國》,由巨人出版社印行。〈台灣現代詩的歷史和詩人們――日文譯「華麗島詩集」後記〉文,刊於《笠》詩刊第四十期。
本年,申請赴日本,但安全調查未通過。
1971年 一月卅日,〈日譯華麗島詩集出版經過〉文刊於青年戰士報副刊。
一月至四月,〈詩的語言〉等四篇論述、河盛好藏〈金閣寺研究〉華譯,刊於《作品》月刊一至四期中。八月,〈咀嚼〉、〈蓮花〉等詩、文由韓國詩人金光林先生翻譯,刊於《現代詩學》雜誌。
1972年 四月十八日,〈西脇順一朗的超現實觀〉論文,刊於《文化一週》。
九月廿九日,台灣與日本斷交。
本年,翻譯韓國現代詩、谷克彥詩、日本童詩、鮕川信夫詩論〈精神、語言、表現〉等刊於《笠》詩刊。
1973年 二月一日,堂兄陳端堂市長聘為機要人員,擔任台中市政府總務處庶務股長。二月,〈雨中行〉、〈鼓手之歌〉等五首被編入張默先生等主編《中國現代詩選》。四月,〈信鴿〉、〈蓮花〉等三首選入正中書局出版〈六十年詩歌選〉。
1974年 二月,〈剖伊詩稿〉十首刊於《笠》詩刊第五十九期。杜國清先生有唱和,名〈伊影集〉同時刊出六月,〈剖伊詩稿〉和杜國清先生〈伊影集〉與〈影子的形象〉長詩,由《笠》詩社合集出版,仍名為《剖伊詩稿》。
六月,台灣大學哲學系事件發生。
十二月,詩集《媽祖的纏足》由《笠》詩社出版。翻譯張冬芳、王白淵、巫永福先生的詩、  隨筆等,並華譯日人北川冬彥先生等人的詩作,刊於《笠》詩刊。
1976年  一月,〈遺像〉小說刊於《台灣文藝》第五十期。
七月、十月,〈獵女犯〉小說刊於《台灣文藝》第五十二、五十三期。
十月七日,吳濁流先生逝世。十月廿五日,文英基金會文化活動機構建築完成,以「台中市立文化中心」名銜開幕啟用。先生榮膺主任。
1977年  三月,首度被批准可以出國,旅遊韓國、日本,與韓國金光林先生、日本高橋喜久晴先生等多人談詩;並洽商三國詩集出版事宜。始脫離情治人員四十五年的糾纏。
五月,母親逝世。
六月,小說〈獵女犯〉榮獲吳濁流先生文學獎;選入《吳濁流先生文學獎作品集》,八月由鴻儒堂出版。
八月,鄉土文學論戰開始。
十一月十九日,中壢事件發生。
1978年  二月十二日,張文環先生逝世,享年七十歲。四月,〈張文環與我〉文刊於《笠》詩刊84期。
八月十五日,〈詩的鄉愁〉論文刊於《笠》詩刊第86期。
翻譯日本北原政吉等詩人作品,刊於《笠》詩刊。
1979年 二月卄八日,翻譯台灣現代詩三十人九十五首,由日本熊本もぐら書房出版,名為《台灣現代詩集》。二月,〈獵女犯〉小說被編入天視出版公司《當代中國新文學大系――小說二集》。〈詩的重視〉文刊於民聲日報副刊。〈神〉、〈夜〉二首刊於《笠》詩刊。
五月,〈平安〉一首選入羅青先生編《小詩三百首》。
   八月,〈詩的自述――我的第一首「詩」〉論文,刊於笠詩刊第九十二期。
九月,〈水〉、〈風〉等作品,刊於《笠》詩刊。
十二月十日,高雄美麗島事件發生。
十二月,《現代詩淺說》詩論集由台中學人文化公司出版。
十二月,〈春喜〉一首刊於《笠》詩刊。
本年,參加編輯《美麗島詩集》,計收三十六人三百廿二首詩;作品〈屋頂下〉等十首編入。
1980年 在台灣日報副刊發表〈吾鄉書畫集〉二十首。〈蓮花〉一首被選入文曉村先生編《新詩評析一百首》。〈鼓手之歌〉、〈野鹿〉被選入李豐楙先生等編選《中國新詩選》。〈殺風景〉、〈旅愁〉等六首被瘂弦先生選入《當代中國新文學大系‧新詩集 》。四月,榮獲洪醒夫小說獎。
十一月二十日至十二月二日,赴日本東京參加地球詩社主辦的「八0年地球詩祭暨國際詩人會議」。〈不必、不必〉一首列入國際詩人會議特集,在日本《地球》詩刊十一月號發表。

1981年 一月三日,〈文學少年時(《獵女犯》代序)〉刊於民眾日報副刊。
一月卄七日,〈旗語〉小說(《獵女犯》之一)刊於台灣日報副刊。
一月,《媽祖的纏足》(日文)由《笠》詩社出版。
現址。四月,〈醫生釀造的語言的酒〉論文刊於民眾日報副刊。
1982年〈蠻橫與容忍〉小說刊於台灣日報副刊。
主持台、日、韓現代詩人會議於台北、台中。
四月,〈默契〉小說刊於台灣時報副刊。
1983年元月,在《文學界》主辦「桓夫作品討論會」席上,宋澤萊先生〈談
陳千武的小說〉評論,刊於《文學界》第五期。發表小小說《縮圖》。
1984年〈求生的慾望〉〈迷路引台灣〉刊於《文學界》。
1985年 三月十六日,〈殖民地的孩子〉文刊於自立晚報副刊。
四月,〈Affair〉一首刊於日本《光芒》詩刊。〈台灣的現代詩〉論文刊
於日本《海流》詩刊第四、五期。〈安全島〉、〈貝殼〉等三首被選入韓國
《太平洋沿岸詩集》。
五月,〈文學少年時〉一文被選入敦理出版社本《少男心事》。擔任中興大
學「中興湖文學獎」評審委員。
七月九日,〈死亡行軍――太平洋戰爭下日本軍的「特別志願兵」〉發表於
報紙 。
1986年七月六日至八日,參加美國芝加哥大學之台灣研究國際研討會。〈語言受
傷了〉一首被選入日本北影一先生編譯的《台灣詩集》,東京土曜美術社
印行。
八月,〈皮膚〉一首刊於《笠》詩刊第一三四期。
九月廿八日,民主進步黨成立。
九月,〈吳濁流十年祭――談「笠」的創刊〉文,刊於《台灣文藝》一0
二期。〈詩的主題與背景〉論文刊於《笠》詩刊第一三五期。
1988年一月,翻譯《亞洲現代詩集》第四集,由日本花詩社印行。十五日至
十七日,主持「第三屆亞洲詩人會議」台中大會,極為圓滿成功。
二月,〈崇高美的熱望〉論文刊於《笠》詩刊第一四三期。四月,〈愛的
念珠〉論文刊於《笠》詩刊第一四四期。
1989年一月八日,到台北巫永福先生寓所主持《笠》詩社「台灣人的唐山觀」
座談會,二月十五日起,擔任台灣筆會第二屆會長。
二月,翻譯楊熾昌〈茉莉花〉詩,刊登於《笠》詩刊第一四九期。
三月,日本九州大學秋吉久紀夫教授撰寫《陳千武的文學出發期》,列
為該大學言文部研究報告。
四月,赴中國上海參加復旦大學舉辦的「第四屆華文文學研討會」。
五月,在文英館參加《笠》詩社「浮沉太平洋的台灣」座談會,發言二
次;首次分析白萩〈領空〉詩的意義。
1990年七月廿九日,到台中市文英館參加《笠》詩社「台灣歷史的傷痕」座
談會,發言四次。主持中小學教師兒童文學研習營,在日月潭擧行一
週。九月廿八日,為白萩先生策畫,張信吉先生記錄的《詩與台灣現
實》作序〈我們被迫地反覆思考〉。書次年一月由《笠》詩社出版。
1991年一月,在台中縣文化中心主辦兒童文學研討會主持「台灣童詩成人與
兒童作品表現的意象比較」,由洪志明發表論文。七月,《陳千武集》(短
篇小說集)由前衛出版社印行。
1992年八月,主編《我心目中的爸爸》兒童詩選集,由台灣省兒童文學協會
出版。十月,參加九歌文教基金會「日據時代台灣新文學」座談會。
十一月應韓國詩人協會之邀,在大會舉辦的詩研討會上演講「情報化時
代的台灣詩實況」,紀錄刊於次年元月五日的《文學台灣》第五期。〈讀
小學時〉文刊於《中縣文藝》第六期。
1993年一月五日,〈戒嚴時期的台灣詩〉論文刊於《文學台灣》第五期。
一月,〈陳虛谷的詩〉文刊於民眾日報副刊。四月,〈我的文學緣――
日本九州大學秋吉久紀夫教授編譯日文版《陳千武詩集》序〉一文,
刊於《文學台灣》雜誌第六期。
1994年一月,《舊約聖經的光與愛》宗教評論由派色文化出版社印行。
三月,〈文化――思想建設〉文刊於台灣文化學院《教師論壇》第一期。
六月,主持台灣文學會議於台中。九月卄七日,楊熾昌先生(水蔭萍)
逝世。
1995年一月、四月,翻譯日人津留信代〈張文環作品理的女性觀――日本日殖
民地下的台灣〉論文,刊於《文學台灣》雜誌第十三、十四期。〈抗衡愚
民政策的台灣文學三十年〉論文,刊於《上智》雜誌。二月,擔任靜宜大
學駐校作家。
三月,參加《文訊》雜誌社主辦「日據時代台灣現代詩史研討會」。五月,
先生撰文〈日據時代台灣的新詩〉文,刊登於靜宜大學《夜中文脈動》雙
週刊。
1996年一月七日,〈詩的自述――〈大肚溪〉〉,刊於更生日報副刊。
一月廿一日,〈詩的自述――〈油畫〉〉,刊於更生日報副刊。
一月卅一日,〈詩的自述――〈砍伐跡地〉〉,刊於民眾日報副刊。
二月九日,〈詩的自述――〈海峽〉〉,刊於民眾日報副刊。
二月十一日,〈詩的自述――〈苦力〉〉,刊於更生日報副刊。
三月二日,〈詩的自述――〈幸福〉〉,刊於民眾日報副刊。
三月十四日,〈詩的自述――〈指甲〉〉,刊於民眾日報副刊。
三月十七日,〈詩的自述――〈雨中行〉〉,刊於更生日報副刊。
七月九日,日人西川滿先生來函同意先生翻譯《西川滿小說集》。
七月廿五日,〈詩的自述――〈我的血〉〉,刊於民眾日報副刊。
八月三日,〈詩的自述――〈咀嚼〉〉,刊於更生日報副刊。
九月廿三日,〈詩的自述――〈蓮花〉〉,刊於更生日報副刊。
十月二日,〈詩無邪‧思無邪――自然流露的情感〉論文,刊於民眾日報
副刊。
十月二日,〈詩的存在――看岩上著《現代詩評論集》〉文,刊於台灣日
報副刊。
1997年二月十五日,作〈詩的啟示――文學評論集〉自序;五月由南投縣立文化中心出版。
二月,翻譯《西川滿小說集》由春暉出版社印行。
三月十五日,〈絲瓜布――張芳慈的詩〉論文,刊於台中市天主教《上智》雜誌七卷二期。
同日,〈閱讀童詩〉文刊於《上智》雜誌。
四月,子陳明台先生編《桓夫詩評論資料選集》由春暉出版社印行。
四月,《台灣新詩論集》評論由春暉出版社印行。
五月,日本九州大學秋吉久紀夫教授《陳千武論》由東京土曜美術社印行。
五月,東海大學阮美慧碩士論文《笠詩社跨越語言一代詩人研究》(桓夫論)
完成。
五月,《詩文學散論》評論集由台中市立文化中心印行。
1998年一月廿日,〈「分屍」〉論文刊於《上智》八卷一期。
四月十五日,〈椅子――岩上的詩〉論文刊於《上智》八卷二期。
四月廿三日,〈語言的寺廟〉文刊於民眾日報副刊。
五月廿二日,〈赤裸女體的詩衣裳〉論文刊於台灣時報副刊。
六月廿四日,〈非詩的文字建築〉文刊於民眾日報副刊。
1999年二月廿四日,日人西川滿先生逝世。
二月,編譯賴襄欽先生詩集《途中詩集》自印出版。
四月廿日,〈叫喊――白萩的詩〉論文,刊於《上智》九卷一期。
四月廿五日,在南投日月潭「新詩創作研習營」主講:詩中愛的感應創作。
五月,榮膺台灣文化學院榮譽文學博士。
六月十二日,〈本土詩心奏鳴――閱李敏勇詩集〉論文發表。
十二月,擔任台灣師大人文講席。
本年,擔任台灣師大駐校作家。
2000年與日、韓詩人等四位連詩集《搭乘木筏船》,由日本東京青樹社出版。
翻譯《林修二集》由台南縣文化局印行。
2001年一月十五日起,千衣子譯〈花的詩集――陳千武日文創作〉文,連載於民眾日報副刊。
一月,日文譯本長篇小說《獵女犯》,由日本京都洛西書院印行。
《陳千武精選詩集》由台北桂冠圖書公司出版。《繽紛即興詩集》、《吾鄉詩畫集》
《暗幕的形象》(敘述詩集)三部,自印出版。
2002 一月廿九日,日前林政華教授寄上所編《台灣詩路》(台南鹽水鎮月津文史工作室出版),回信謂:「這是為『台灣文學』做的很有意議的事。這種辛苦令人敬佩。」
三月,獨立翻譯張文環先生百萬字日文作品《張文環全集》(八冊),由台中縣文化局出版。榮獲2002年國家文藝獎文學類,下午於台北市紅樓劇場,由陳水扁總統親自頒致。
日文譯本少年小說《台灣平埔族傳說》,由日本京都洛西書院印行。
接受真理大學台灣文學系頒致「台灣文學家牛津獎」,並為其所「福爾摩莎文學――陳千武創作學術研討會議」,論文十二篇(詳見會議論文集)。
小說集《情虜》由南投縣文化局出版。
以上擷自林政華《陳千武先生文學年譜》

詩路管理員發表 | 作家年表 |

發表迴響