http://mail.tku.edu.tw/cfshih/

 東華大學原住民族民族學院院長

 施正鋒政治學博士網站政治觀察媒體訪談

 E-mail: cfshih@mail.tku.edu.tw

 信箱:106台北市郵政26-447

 

 

 

Presidential election 2008: 6 days to go: ANALYSIS: Politicians urged to temper remarks *

 

施正鋒

東華大學原住民民族學院院長

By Loa Iok-sin
STAFF REPORTER 
Sunday, Mar 16, 2008, Page 3 


"Life is precious, think for two more minutes -- you don't have to kill yourself," Buddhist Master Sheng Yen (聖嚴法師) says. 

Words of wisdom from an old master, it's a statement that local politicians should keep in mind when making rash comments, such as threatening suicide, academics said yesterday.

After coming under fire from both the pan-blue and pan-green camps for barging into Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate Frank Hsieh's (謝長廷) campaign headquarters on Wednesday, Legislator Alex Fai (費鴻泰) told a press conference on Friday that if his action caused Chinese Nationalist Party (KMT) presidential candidate Ma Ying-jeou (馬英九) to lose the election next Saturday, "I will not rule out ending my own life."

Fa quit his position as KMT caucus whip on Thursday and his membership in the KMT on Friday as an expression of apology for the potential damage he might have inflicted on Ma's election bid.

Fai is not the only politician who has offered to end his life.

One day after Fai made such a remark, KMT Vice Chairman John Kuan (關中) yesterday made a similar vow to prove his innocence when DPP legislators Wang Sing-nan (王幸男) and Lee Chun-yee (李俊毅) accused him of buying votes on behalf of Ma. 

Many also remember that last October, a Central Election Commission member recommended by the People First Party, Chao Shu-chien (趙叔鍵), also offered to commit seppuku "to defend the dignity of an academic" if the commission voted on whether the two planned referendums should be held alongside the January legislative election.

Seppuku is a Japanese ritual of committing suicide by disembowelment.

The commission did proceed to have a vote on it, and Chao didn't follow through on his word, dismissing it later as a mere joke.

Shih Cheng-feng (施正鋒), dean of the College of Indigenous Studies at National Donghwa University, said yesterday that seppuku is a Japanese ritual to show that a person is ashamed of his own actions.

"It's sacred and is morally very symbolic; however, the politicians have made such vows a joke," he said.

Tseng Chien-yuan (曾建元), a public administration professor at Chunghua University, yesterday frowned on the rash statements made by politicians.

"Public issues should be discussed rationally in society," Tseng said. "Threatening to commit suicide is more like what terrorists or extremists would do." 

While such rash words by politicians may have an impact on their supporters to a certain degree, especially during a period when tempers are running high as the election approaches, Tseng said that making such comments "would create an atmosphere of unrest in society, which is certainly negative."

Kuan Chung-hsiang (管中祥), a professor at Shih Hsin University's Department of Radio, Television and Film and the president of Taiwan Media Watch, agreed.

 


 

* Taipei Times2008/03/16

TOP