Taiwanese National
Identity: In Search of Statehood* |
||
Cheng-Feng Shih (施正鋒), Ph.D., ProfessorDepartment of Public Administration and Institute
of Institute of Public Policy Tamsui, Tamkang University (淡江大學) P.O. Box 26-447, Taipei 106, TAIWAN (台灣) Tel: 886-2-2706-0962; Fax: 886-2-2707-7965 E-mail: ohio3106@ms8.hinet.net;
HTTP://mail.tku.edu.tw/cfshih |
||
IntroductionIn
our earlier studies (SHIH, 1999: 4), we have employed primordialism,
structuralism and constructuralism[1]
to identify three facets of Taiwanese National Identity[2]:
Han-Chinese cultural racialism, anti-Japanese/anti-Mainlander ethnic
nationalism, and official nationalism/ consciousness of Taiwan
Independence. Nonetheless, we have insensibly used a binary approach to
analyze the differences between the self and the other and thus unconsciously
homogenized the multiplicity of the internal selves. By so doing, we
have marginalized the minorities, especially the hybridized ones (Powell,
1997). To redress this pitfall, since Taiwan is a multiethnic, if not
multinational, society (SHIH, 2006), while renouncing any attempt at forging
hegemony of national identity, we will reexamine the above three dimensions
in a more inclusive way. Primordially,
we will look into what the meaning of the emerging Plain Aboriginal identity
is. Ostensibly, they have made efforts undertake to reclaim their
indigenous identity, and yet met few hearty receptions owing to the fact that
they have largely lost their observable cultural characteristics. On
the other hand, the descendents of the Mainlander (外省人)-Indigenous (原住民) intermarriage is readily
embraced even though it is doubtful whether they share any subjective
collective identity. As the government is restricting its affirmative
action plan for the Indigenous Peoples in the field of education, it is time
to examine this double-edged sword of ascriptive
ways of group identity. Furthermore, if it is insisted that primordialism be prevail in the process of
nation-building, it is uncertain whether the popular mixed-blood national
discourse is to include the later-comer Mainlanders, who have lost any
opportunity to intermarry with the Plain Aborigines in the process of
history. Structurally,
it is always argued that the overlapping of cultural differences and
discriminatory practices have contributed to the crystallization of group
identity, be it ethnic or national one. Mobilized by the elites, the
mass begin to realize their collective destiny under the ethnicized
state and rise to claim their fair share of the state or even to take over
the whole state machine. On the other hand, some have pledge to
disentangle cultural attributes and political, economic, and social
distribution, in the hope that color-blind based programs is more conduced to
conflict reduction, if not resolution, of ethnic cleavages. It is
recognized that well-tailored crosscutting between ethnicity and distribution
may abate group solidarity. Nonetheless, when it comes to the question
of historical consciousness, the above wisdom will have difficulty in dealing
with the diffusing ethnic antagonism over historic traumas. Leaving
aside historical justice, there is no guarantee that fair distributions would
mitigate differences in national identity among ethnic groups. Constructurally, the three-pronged processes
of nation-building, state-building, and state-making may go hand in
hand. However, for the ruling Democratic Progressive Party (DPP, 民主進步黨), democratization is amount to
regime change. As a result, the stepwise discourse of “Republic of
China to Taiwan, Republic of China on Taiwan, and Republic of China being
Taiwan” is nothing more than reinforcing the legitimacy of this alien regime.
It is no wonder that there is no well-thought and coherent plan for
institutional development. As the DPP is determined to interpret the
task of state-making as nothing but changing the official name of country, it
is predictable that the mission of state-making will be compromised as an self-serving instrument of the former only. What
is worse, if democracy is arrogantly defined simply as majority rule whether
in elections or in referenda, there is no reason why the alienated minorities
would choose to take part in the project of nation-building. Illusive Primordial IdentityAccording
to the tenet of primordialism, collective identity
is based on some unabatedly core, such as lineage, cultural characteristics
(such as language, religion, and tradition), or physical traits (such as skin
pigment, hair color/texture, and genetic attribute). Accordingly, if we
are to define an ethnic group, or a nation, or to prove its existence, we
need to dig out those pre-existing essences, the view of which leads to the
idea of so-called essentialism. In their adherence to positivism,
scholars of this fashion of philosophy of science believe that it is their
responsibility to “neutrally” discover those “objectively” observable “ascriptive” indicators, or to uncover some hidden genetic
marks. It is although that ethnic “authenticity” could not be validated
without some substantive primordial evidences. Within
the context of this understanding, social relations are invariably understood
as natural phenomena. If scientific technology fails to conjure up the
assumed relationship between lineage and physical traits, cultural
characteristics would be summoned to represent collective identity,
especially for the validation of ethnic identity. As a result, we can
witness how the Hakka (客家) elites, who deem
it impossible for their blood brothers “Fu-lau Kher[3]” (福佬客, Holo-assimilated
Hakkas) to embrace their original Hakka identity,
are anxious to make their Hakka language visible in the public sphere, including
public institutes, educational institutions, and the media. They even
endeavor to “invent” some traditions in the hope that expanded cultural
differences with other ethnic groups may contribute to further consolidation
of their identity. For instance, Leicha (擂茶), originally transplanted from
China, has been actively commercialized as a new Hakka tradition in
Taiwan. It doesn’t matter whether the Hakka
had the tradition of making Leicha or not in the
past. In their framework of reference, as long as the Holos, their most significant other, do not make Leicha, it pays to install this visible cultural wall
across ethnic boundaries[4]. In the same vein, some
Indigenous elites insist in the last straw that the state adopt language
credentials as prerequisites for Indigenous students to be qualified for
affirmative action plans with the calculation that their endangered languages
may rescued miraculously. Again, it is hoped that primordially based
cultural traits are the last fortress to guard their ethnic boundaries. For
those Mainlanders, who themselves or whose parents or grandparents had
migrated to Taiwan only after World War II, their collective identity had in
the past firmly secured by the state’s practice of
registering a citizen’s “origin of province” (籍貫), buttressed by occupational
and/or residential segregations. In terms of lineages and cultural
differences, they may be of Han, Manchurian, Mongolian, Muslim, Tibetan, and
other ethnic stocks. However, as their bitter memory of fleeing from
China and taking refuge in Taiwan is frozen, intentionally or
unintentionally, and thus still vivid, a Mainlander identity has been well
developed and preserved across lineage lines. Moreover, under the
favorable auspices of the so-call “Policy of National Language,” Mandarin,
their newly adopted de facto common language, has not only become one’s guarantee for upward mobility, but also an expedient
cue for ethnic demarcation in the outer parameter of encounters. Consequently,
for some aspiring, if not opportunist, non-Mainlander elites, in order to
overcome this linguistic barrier, the most convenient way to overcome this
concealed obstacle is to excel one’s language skill
in Mandarin. On the other hand, in insistence on speaking corrupt
Mandarin, uncompromising native elites are unwilling to surrender to this diglossia and undertake to protest against the
continuation of internal colonialism[5] from the Japanese colonial to the
Chinese alien rules. If it is not enough to emphasize the fact that
their ancestors had also migrated from Fuchien (福建) or Canton (廣東) in southern China hundreds of
years ago, they would not hesitate to choose to become sons-in-law of a
Mainlander family, prominent or not. To a less degree, being an adopted
son of Mainlander parents seemed equally adequate for a while. Under
this primordial frame, even if these native sons-in-law may not bring in
immediate benefits, offspring of the intermarriage between the male Mainlander
and the female native, a natural pattern due to imbalance demographic
distribution as a result of forced migration after vicious civil war between
the Nationalist Chinese Party (Kuomintang, or KMT) and the Communist Chinese
Party (CCP) in 1949, offers an unexpected opportunity for ethnic
reconciliation. According to the old Chinese wisdom, the marriage of
Princess Wencheng (文成公主)
to the Tibetan King during the Tang Dynasty stood not only for temporary
appeasement but also permanent peacemaking between the civilized Hans and the
barbarian Tibetans. In the earlier years of the rule, heads of the
local party chapters were said to be encouraged to marry daughters of
Indigenous nobles, particularly the Paiwan Nation (排灣族). Nonetheless,
if intermarriages are always skewed to one side, it is difficult for
exogamies not to be interpreted as but one facet of naked dominations by the
Mainlanders[6]. Moreover, given the fact
that maternal identities have been largely deemed invisible, it seems
inconceivable for these native mothers to preserve their own ethnic
identities in the atmosphere of total assimilation. Therefore, if primordialism is to retain its explanatory utility for
the cases of inter-group marriages, it is expected to prevail more for
cultural acculturation rather than physical hybrid. In other words,
even if the second-generation possesses only half of the Mainlander lineage,
it appears that subjective Mainlander identity would be raised to the top
once superimposed to the helpless native one.[7] Among
the three possible intermarriage patters, that is, Hakka-Mainlander, Holo-Mainlander, and Indigenous-Mainlander, those between
Indigenous mothers and Mainlander veterans turn out to be the most marginal
of the marginal ones since they are found in the lowest strata of both ethnic
groups. When these veterans were gradually dying out in the 1990s,
Indigenous elites came to the rescue of those widows and their miserable sons
ad daughters even though the so-call “Yee-bau-ban” (一胞半) appeared endowed with only
fifty percentage of Indigenous pedigree. As those Indigenous nephews
and nieces grew to the ages qualified for affirmative action plans,[8]
non-Indigenous parents began to challenge their legitimacy as Indigenous
people.[9] Are they strategic
Indigenous people, authentic Mainlanders, or something else? Meanwhile,
if one Yee-bau-ban is willing to adopt maternal
last name, it is an indicator that one is ready to accept the baptism of
Indigenous society. Take the prominent Congresswoman Kao Gin-su-mei for example. As a
famous actress, she would have few opportunities of getting elected in the
national legislative election. Still, as soon as she resolved to obtain
her Indigenous identity, she has so far successfully garnered Indigenous
votes with journalist and financial help from her paternal Mainlander ethnic
group. Nevertheless, as she are apt to take an anti-Japanese rhetoric on
such issues as Indigenous comfort women and military recruits in the Pacific
War from time to time, its is not clear whether she
is playing the role of a Mainlander disguised in Indigenous costumes.
Even if she is eventually perceived by some non-Indigenous natives as
authentically Indigenous, there is still no escape from the puzzle why the
Indigenous People are so inclined to take Mainlanders into their arms. Underlying
primordialism are two unproven assumptions: more
similarities in primordial indicators mean closeness in identities; and more
disparities in these indicators represent distance in identities. These
beliefs largely converge with the Chinese proverb that “those who are not of
our kind must not share with our hearts.” (非我族類、其心必異)[10]
Nonetheless, the literature on collective identity would illustrate that
these primordial understanding can’t stand up well to empirical tests.
For instance, Anglo-Saxons are scattered around at least in the United
Kingdom, the United States, Canada, Australian, and New Zealand.
Similarly, Germans are mostly found in Germany, Austria, and Switzerland,
where no goal of irredentism is seriously sought. Also, there are
currently twenty-two Arab states stretching from North Africa to Middle East.[11]
On the other hand, such multi-ethnic states as Switzerland, Belgium, and the
United States have demonstrated that primordial heterogeneities are no
barrier to forging a common national identity. In a nutshell, primordial
similarities are neither sufficient nor necessary conditions for tranquil
process of nation-building. Uncertain Structural IdentityBased
on the postulation of structuralism,[12] a group of people who share
cultural traits are no guarantee for developing any common identity; rather,
only when these people begin perceiving common destiny in the form of
deprivation in political power, economic resources, social status, and/or
cultural values would they drive for their collective identity. At this
juncture, while ethnic differences are coterminous with ethnic
discrimination, they both are reinforcing each other within an ethnicized state. Mobilized by ethnic elites who strongly feel deprived, the mass start to
realize their common fate and are awaken to their collective identity.
To the extreme, an ethnic identity may evolve into a full-blown national one. In
the discourse of Taiwanese Nationalism, the most often portrayed thesis is
how waves of alien rules in the past four hundreds
years have led to growth of Taiwanese identity. Therein, the saying
that “every three years witness a minor revolt, and every five years behold a
major rebellion” (三年一小反、五年一大亂) has not only
illuminated how the Taiwanese have been resistant to uninvited rulers but
also expressed their strongest protest against those alien regimes.[13]
For those whose ancestors had in the past sailed across the troubled Straits
of Taiwan and endured onslaughts waged by the indigenous “barbarians,” the
island belongs to them only. And they are not to tolerate any
unjustified deprivation of the land. As
with most of the nationalist movements in the Third World, the Taiwanese one
started with primary resistance against colonists at all shades, ranging from
the Dutch, the Manchurians, the Japanese, and finally the Chinese
Mainlanders. Taiwanese identity represents their determination to rid
themselves of colonial status and establish their own nation-state. In
retrospect, if the Japanese had treated the Islanders on the same footing, it
is doubtful whether the Taiwanese would have welcome
the retrocession of Taiwan into the Chinese hands. In the same token,
if the Chen Yee (陳儀) Administration
that reigned Taiwan after the war had considered the Taiwanese as
compatriots, it is problematic whether the February 28th Incident[14]
(二二八事件) would have taken
place at all; if the transplanted KMT government had
treated the Taiwanese benevolently, it is uncertain whether the native elites
would have pursued the path of an independent Taiwan. In
essence, if the vertical relationship between the Mainlanders and the native
Taiwanese had been simply a form of domination, the nature of Taiwanese
resistance would resemble that of peasant revolts in China, or that of
laborer unrests in the West. However, when the term “alien regime” (外來政權) is employed to rally
nationalist support, internal exploit is converted to colonialism for the
Taiwanese to undo. To fully understand the meaning of “alien regime,”
we need to look into who are considered aliens. In
the eyes of orthodox Chinese historical interpretation, both those Westerner
barbarians (西洋番) and Easterner
barbarians (東洋番) who occupied
Taiwan are without doubt alien rulers no matter whether they are racially of
Caucasian or Mongolian stocks.[15] Seemingly concurring with
the above perspective, the Taiwanese seemed to share the view that alien
regimes stand for the Dutch, the Spanish, and the Japanese colonial
governments. Nonetheless, for the Ming Dynasty (明朝) loyalists, the Manchurian Ching Dynasty (清朝)
that had defeated Koxinga (鄭成功) is also denounced as
alien. As a result, not only anti-Japanese revolts, such as the Yee-wei Resistance (乙未戰爭)
in 1895 and the Chia-bar-nian Event (噍吧哖事件)
in 1915, are enshrined as nationalist uprisings, but the anti-Manchurian Chu-yee-guei Event (朱一貴事件) in 1721, the Lin-swang-wen Incident (林爽文事件)
in 1786, and the Dai-chau-chueng
Event (戴潮春事件) in 1862 are also
sanctified retrospectively as such. It appears that in the eyes of the
Han settlers in Taiwan, not only Westerner barbarians[16]
and Easterner barbarians, but also non-Han Manchurians are judged as
alien. As a result, this Han nationalist sentiment is akin to the idea
of “Expelling the Barbarians and Recovering Chong-Hua”
(驅逐韃虜、恢復中華)
espoused by Chinese nationalists.[17] So
far, Taiwanese national identity was still caught in the interwoven
relationship between primordial Han-Chinese attachment and structural
anti-alien reaction. It was not until the outbreak of the February 28th
Incident in 1947 that the Taiwanese were forced to ponder over the puzzle why
the Chinese compatriots[18] were more malevolent than those
Japanese colonists. After half-century of one-way yearning for the
motherland, the descendents of earlier settlers,
disillusioned by the ensuing white terrors in the 1950s, began to reflect
upon their primordial Han affinity. When they finally realized their
collective destiny as “the Orphan of Asia” (亞細亞的孤兒),
it was the right time for them to rethink and, probably, to forsake their
paternal lineage from China. Defeated
by the CCP and compelled to take refugee in Taiwan
in 1949, the KMT government, carrying the formal tile
of “Republic of China,” faced a two-front battle. While struggling to
fend off threat to “liberate Taiwan with force” (武力解放台灣) waged by Mao,
Generalissimo Chiang Kai-shek had to keep an eye on his newly returned, if
not home-coming, and yet restless Taiwanese subjects, who looked and sounded
his most resented Japanese and yet appeared silent to show their very
protest. Meanwhile, Chiang had to figure out how to find a temporary
place on this tiny island for his followers, who numbering a couple of
millions. The military, the bureaucracy, and the education institutions
(軍公教), left out by the
departing Japanese colonists, seemed perfect for these homesick Chinese
substitutes. Just as those former Japanese Inlanders
(內地人) before the war,
these Chinese Mainlanders (大陸人) were accidentally
privileged by the state machine and thus bred, if not inherited, resentment
from the alienated Islanders (本島人), who had expected
to discard their inferior status as “slaves of the Manchurians” (清國奴) imposed by the Japanese
rulers. In this post-colonial context, a prevailing feeling of being
subjugated separated the Hans on this island into two ethnic groups, if not
two nations, Ben-shen-jen
(本省人, meaning people of
the Taiwan Province) and Wai-shen-jen (外省人, meaning people originally
from other provinces of mainland China). Consequently, structural
inequalities, whether in the form of state violence or not, as defended by
the KMT now, were to overtake any perceptions of primordial similarities left
over. If
the idea of “Japanese and Taiwanese in Unity” (日台一體) was a merely a hoax to cover the underlying
structure of colonialism, the slogan of “Anti-Communist and Against the
Russians” (反共抗俄)
was but one of convenient catch phrases to justify the minority rule of the
KMT party-state. In this sense, the February 28th Incident
was only one timely catalyst for the conversion of Taiwanese identity.
What made the Taiwanese feel unbearable was institutionalized acculturation
in everyday life. On the one hand, equipped with the domination of
educational, cultural, and communicational institutions, the island Chinese
state was resolved to Sinicized its spiritually
polluted citizens. On the other hand, buttressed by cultural hegemony,
the KMT government was steadfast to convince the Taiwanese that they were
essentially inferior and thus doomed to be subjugated. Punished
for a war, Chia-wu War (甲午戰爭), between the Japanese and the
Manchurian Chinese in 1895, where the Taiwanese never wanted to be a party,
they were sold out after the Chinese defeat to become Japanese colonized for
half a century. After Imperial Japan collapsed in the Pacific War,
Taiwan was renounced by Japan and became a substantive trusteeship territory
under the KMT’s military rule. On every
Retrocession Day (光復節) in October, the
Taiwanese are reminded their humiliation in a war they never volunteered to
fight. Repeatedly, the notion of becoming an involuntary defeated
nation only testifies to the actuality of “the sorrow of being a Taiwanese” (作為台灣人的悲哀). For the Taiwanese,
whether the Armed Forces (國軍) of the Republic of
China are interpreted literally as “the State’s Armed Forces” (國家的軍隊) or “the Nationalist Chinese
Party’s Forces” (國民黨的黨軍), they are much the
same instrument for domination of the alien regimes as those “Guan-bin” (官兵, official soldiers) under the
Manchurian rule and those “Dai-zeen” (大人, policemen) under the Japanese
rule. When the Taiwanese vowed to “be our own master” (當家作主), they are no longer satisfied
with the goal of equal treatment. Rather, they are demanding a
sovereign independent state with a foot in the international society. In
recent years, in order to devoid of political manipulation on ethnic differentiations,
some have suggested that distributions of welfare benefits be de-linked from
ethnicity.[19] Nevertheless, even if ethnic
cleavages can be effectively crosscutting with class ones,
the quarrelsome, if not antagonistic, issue of historical consciousness is
still far from being settled. As long as there are unrecognized
collective victims, numerous banal bystanders, and unnumbered silent
beneficiaries, without a single humble perpetrator, any decontextualized
peacemaking remains futile since ethnic identities, if not national
identities, have been firmly constructed by incongruous collective
memories. To the extreme, would political, economic, and social
egalitarianisms be conducive to the convergence of national identities?
Counterfactually,
if Japan had won the war and offered the Taiwanese to decide their future,
what would they have chosen? Perhaps, they would have reluctantly
remained Japanese as the Okinawans did after the war. Probably, they
would have wondered among the choice of becoming an independent Cuba or the
Philippines, or an American territory as Puerto Rico or Guam as those
subjects of the Spanish former colonies did after American-Spanish war.
Questionably, would they have subserviently yielded to the status of an
integral part of China under the formula of “One State, Two Systems” (一國兩制) as the peoples of Hong Kong
and Macao did? Back
to the real life, with ceaseless military threats, political coercions, and
diplomatic isolations, political China has long degenerated into a menacing
giant neighbor, if not a zealous distant relative. If China
decides to take over Taiwan with force, it would be another alien regime for
the Taiwanese. Contending Constructivist IdentitiesIn
accordance with the constructivist tradition of Anderson (1991), how can the
Taiwanese have imagined their national identity? Judging from the
experience of nationalist movements in Latin America, we may classify the
process of nation-building into three models: creole, mestizo,
and indigenism (or indigenista).[20]
In the first place, a creole nationalist movement was propelled by descendents of white settlers. In pursuance of a
three-pronged mission, these creole leaders, while managing to
liberate themselves from the political domination of the white conquerors,
known as peninsulars, they were endeavoring
to sever their connections with Spain, and, at the same time, contemplating
to construct a brand new nation-state of their own on the setters’ societies. Secondly, a mestizo nationalist
movement was an antithesis to the insistence on the assumed lineage purity of
the former. Having pragmatically taken note of the fact of intermarriages
between the whites and the Indians and thus following cultural hybrids, those
mestizo pacemakers felt secure enough to set up a separate state with
national identity distinct from both Spanish and Indian ones. And last
but not the least, agitators of an indigenism
nationalist movement, while acknowledging the foreignness of the setters’ societies, took pains to adopt nativity as the raison d’être of the state. We
have earlier construct a conceptual framework for understanding the political
development of a settlers’ society (SHIH, 1998),
wherein children of settlers, including the Holos
and the Hakkas, are struggling to survive a dual
challenge[21]: externally,
they have to resist absorption by both the motherland and imperialists;
internally, they need to accommodate the Indigenous peoples and relatively
new immigrants, including the Mainlanders and the marriage migrants[22].
Within this frame of reference, we have similarly come up with three
perspectives for constructing Taiwanese identity.[23] In
the beginning, we have identified the discourse of “Hsin
Chong-yuan” (新中原,
New Middle Kingdom) designed by former President Lee Teng-hui,
and that of “Hua-zen Guo-chia”
(華人國家, Chinese State) as
two prominent representatives of creole national identity.
Having failed to resist the iron grid of primordialism,
they are ready to take over a national identity based on Han lineage and
Chinese culture inherited from the Chiang’s Republic
of China. Since the Indigenous peoples constitute only two percents of the total population of Taiwan, political
elites would find it easily accessible to envisage a non-indigenous project
of nation-building whether in the name of “the Chinese Republic of Taiwan” (中華台灣共和國)[24]
or “the Democratic State of China-Taiwan” (中華台灣民主國).[25] Since
the core of national identity is made up of the so-called Han Chinese, not
only foreigners, including the Dutch, the Spanish, and the Japanese, but the
Manchurians are also regarded as aliens. On the other hand, the Ming
loyalist regime under Koxinga would be considered a
legitimate heir of the Han lineage. Nevertheless, judging from the
harsh taxes levied on the Indigenous peoples,[26]
this Han dynasty had been lucky enough to escape its stigma as an alien
regime. In reality, in the eyes of the Indigenous peoples, all
governments reigning over Taiwan so far, including the Han ones, are
indisputably alien. For the Hans, indigenous resistances against the
Japanese pacifying adventures (理蕃), from the Mu-dan-ser Event (牡丹社事件) in 1874, Chi-giau-chuang Event (七腳川事件) in 1908, Lee-dong-san Event (李棟山事件) in 1912, Tai-lu-ger Event (太魯閣事件) in 1913, Da-feng Event (大分事件)
in 1915, and Woo-ser Event (霧社事件) in 1930, have been
cherished. However, when it comes to indigenous wars against the
Manchurian settlement and pacification episodes (開山撫番), such as the Da-gun-kou Event (大港口事件)
in 1877, and the Ga-lee-won Event (加禮宛事件) in 1878, it would
be tremendously embarrassing. Actually, for the impassive Indigenous
peoples, all the Hans are “Bai-lung” (白浪, literally Bad Guys) anyway. Secondly,
the first Taiwanese identity constructed in a mestizo fashion was
initially brought up by the exile Liau Wen-yee (廖文毅) after the
war. Arguing that the Taiwanese are offspring of the Hans, the
Indigenous peoples, the Dutch, the Spaniards, and the Japanese, he claimed
that a new nation, the Formosans, was eventually born, which would provide
for the rationale to secede from China. Although clothed in the style
of melting bowl nourished in the United States, this well-intended hybrid
engineering was diametrically opposed to the traditionally romanticized
primordial purity of the Han Chinese and thus received little fervent
support. In spite of this setback, the folklore that “Yio Tang-san-gon, Mei
Tang-san-ma” (有唐山公、沒唐山媽, having paternal
lineages from China and yet without any maternal ones from there) has been
providing Taiwanese nationalists unlimited horizons of imagination.
Matching the image of “Noble Savage” sought in the West, native researchers,
professional or nonprofessional, have been busy searching for any piece of evidence
that may prove the existence of the Plain Aborigines, of whom current
residents of Taiwan, the Holos, and to a less
degree, the Hakkas, are believed to be their direct
descendents. In their attempts to dissociate
with Chinese lineage and culture, they have essentially retained a primordial
way of constructing national identity. Despite
that fact this hybrid mode of Taiwanese national identity has more or less
rehabilitated maternal lineages passed on the Indigenous peoples on the
Plains, which have so far neglected, if not suppressed, by official accounts
of historical consciousness dominated by the Hans,
this postponed historical representation is a double-edged knife. While
assumed primordial lineages have been summoned to justify the separation,
political as well as physical and cultural, between Taiwan and China, it
would render the latecomer Mainlanders in an irrevocable situation whence
they would have been involuntarily deprived their historical opportunities to
marry Plain Indigenous women and further to obtain whatever levels of “pure
hybridity” they are equally entitled in order to become authentic
Taiwanese. The same misfortune would also fall on those newly arriving
marriage migrants. It would similarly be unfair for these brides, as they
have missed the exact historical mission of “national fusion” that took place
during the earlier phase of settlement. There
is another attempt to construct a mestizo Taiwanese identity. By
calling upon such genetic evidence as HLA,[27]
some scholars have sincerely posited that since ancestors of the Holo and the Hakk Taiwanese,
mainly had their origins in Fuchien or Canton in
southern China, their lineages are thus endowed with more Bai-yuei
(百越) breeds than Han
ones. Understandably, the reckoning is to dilute as many Han Chinese
lineages, languages, and cultural traits as possible so that the nationalist
undertaking of “Deserting Han” (脫漢)[28].
Still, while non-Han lineages from Southeast Asian countries are welcome,[29]
but no steadfast efforts have been made to introduce these newcomers’ concomitant cultures to the so-called “New Sons of
Taiwan” (新台灣之子), it is undecided
how far this desertion would be allowed. Finally,
two versions of indigenism nationalist
movement, Indigenous and Plain Indigenous, have been proposed. Costumed
in the appeal of promoting indigenous rights, pioneers of the indigenism movement set out to challenge the
fiction of Wu Fong (吳鳳), a Han
interpreter-trader turned martyr in the 18th century, who was said
to have sacrificed himself in order to move the Tso
Nation (鄒族) to renounce the savage
practice of headhunting. Ostensibly a legend on the romantic encounters
between the civilized Hans and the ferocious Indigenous peoples, this tale
was dug out and tailored by the Japanese colonists to the serve the need of
assimilating those Fan-zen (蕃人, Barbarian Humans, or
Barbarians) after military pacification in the early 20th
century. After the war, being of the same mind, the KMT government
retained the myth in the textbook of the primary school. Therefore, the
action to tear down Wu Fong’s statue erected outside
the train station of Chia-yee (嘉義) in 1989 signified the
watershed of the Indigenous resistance to the continued status of
passive objects in historical representations in Taiwan.[30]
Enlightened
by the idea of indigenous rights in the West and thus dissatisfied with their
marginalized standings on their own homelands, the Indigenous elites embarked
on the crusade to claim the unique status as the Indigenous Peoples on
this land, and to challenge the legitimacy of the existence of the
Han-Chinese state whatever its name is. In their view, since they have
never formally given up their sovereignty even if conquered, this setters’ state can no longer enlist the notion of terra
nullius to justify its illegal dominion in Taiwan. In this context,
the task turns to how to reach some historical reconciliation in the spirit
of nation-to-nation partnership under the framework of statehood, national or
multi-national. The mainstream of the society, however, seems not ready to
give up the Han domination that has prevailed for the past four hundreds years. Rather, this movement and its
accompanied appeals are but one of many thorny issues that the government has
to accommodate, if not manage, under the fantasy of multiculturalism in the
process of democratization. Having chosen to keep silent on those
appeals in public, most of the Han elites would rather enhance current
welfare tokenism than to be engulfed in any abstract rhetoric, ethnic or
national. Accordingly, in the near future, it is not foreseeable that
this Han-dominated society is not disposed to imagine Taiwan as an
Indigene-defined, even if nominally, state, just like the Philippines,
Malaysia, or Fiji. In
recent years, in the name of “Fan-hue Li-shih (番回歷史,
Reverting to the Historical Barbarians), some Plain Indigenous elites are
actively urging the state to formally recognize their original status as
Indigenous peoples.[31] During the historical
development of Taiwan, the Plain Indigenes have their identities evolved from
“Shen-fan” (生番, Untamed Barbarians), “Hua-fan” (化番, Assimilated Barbarians), “Shou-fan” (熟番, Domesticated Barbarians), and
finally “Han-jen” (漢人,
Han-Human). After the war, the KMT government deprived their status as
Indigenous peoples resorting the argument that they
had lost most of their indigenous cultural traits. Encouraged by the
cause of the Indigenous Rights Movement, they began to demand their recovery
of being Barbarian. When
the representative of the Plain Indigenous was received along with those
eleven ones by the then President Lee Deng-hui at
the Presidential Palace in 1994, the curious Secretary-General Chiang
Yuan-shih (蔣彥士) questioned, if not
challenged : “Does such a people as the Plain Indigenes still exist?”[32]
Doubtfulness from the government aside, these involuntary
Barbarians-turned-Humans, have to face the suspicious eyes of their kinsmen,
the orthodox Indigenous Peoples. For the latter, these former allies of
the Hans during the process of conquest and settlement in the early days had
a bitter history of disputes with them. Having enjoyed the
metamorphosis of “Tsuo-zen” (作人, becoming humans) so far, the
Indigenous elites distrust, what on earth are these Plain Indigenes looking
for? Without any primordial Indigenous characteristics, they are
indistinguishable from the Hans; actually, they are less Indigenous than
those “Yee-bau-ban” mentioned earlier. In
case they are ready to give up any benefits of affirmative action programs
from the government in exchange for the status of being Indigenes, how many
Hans in Taiwan would be turned into Indigenes? Eventually, if the state
becomes an Austronesian one after more than half of the Taiwanese residents
decide to obtain an Indigenous status, what else would the prototype
Indigenous Peoples have retained? ConclusionsIn
search of their statehood in the past half of the century, the Taiwanese have
sought various approaches to mould a nation of
their own choice, including primordialism,
structuralism and constructuralism. When the
Indigenous elites emphasize their cultural similarities with the Austornesians in the South Pacific, they must have taken
into account how primordial affiliations with those cousins, with their
political nation-states, may provide some moral support to their
causes. No serious efforts have been made to convert Taiwan into an
Indigenous state. Likewise, when the Taiwanese Hakkas
undertake networking with all over the world, they are merely claiming that
they are only an ethnic minority in the numerical sense in Taiwan but not one
globally. Therefore, the concentration on linguistic revitalization is
intended for the survival of a collective identity endangered by an ascending
Holo identity that is assumed identical with
Taiwanese national identity. Paradoxically, if primordial resemblances
are keys to the forge of national identity, the Taiwanese Holos
must have been marveled at those kin Holos residing
in China, Singapore, and the Philippines. Are they going to transform
Taiwan into a Zion for all Holos? A
Holo cultural renaissance, it appears, against
Mainlander/Chinese domination is perceived by both the Indigenous Peoples and
the Hakkas as nothing but another wave of
acculturation, which is destined to be deemed as a prelude to political
exclusions. Accordingly, would some well-intentioned measures to ensure
formal equalities among all ethnic groups have alleviated the misgivings
among one another? Probably not, since cultural hegemony can be easily
converted into political power as well as economic affluence. In the
end, structural asymmetries in all forms are bound to brew disaffections,
which are thereafter doomed to become impediments to the full blossom of
inclusive Taiwanese national identity. Accordingly, if the Mainlanders
are not allow to express their cultural features, such as speaking standard
Mandarin, it would be as uncompassionate as when the Holos
are ridiculed for their corrupt “Taiwan Guo-yu” (台灣國語, Taiwanese Mandarin).
Further, if their collective inclinations to China, whether cultural or even
political, were suppressed, it would be equally heartless as when the KMT
government used to refrain the natives from learning anything
Taiwanese. Structurally
speaking, while dominations within are stumbling blocks to the embryo of
Taiwanese national identity, ones imposed without are on the contrary
conducive to its breeding. Without uninterrupted harassments from China
so far, the ethnic groups in Taiwan would lack a significant other for their
national imagination. In the long run, still, a robust national identity
ought to be based on something positive from within rather than anything
negative from without. In the way to search for a nation-state of their
own making, the Taiwanese are still caught in the flux of various
constructivist imaginations. References Anderson,
Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections in the
Origin and Spread of Nationalism. rev.
ed. London: Verso. Barth,
Fredrik, ed. 1969. Ethnic Groups and Boundaries: The Social
Organization of Culture Difference. Long Grove, Ill.: Waveland
Press. CHEN,
Shih-chan (陳士章,
布達兒). 2005.
“National Taiwan University Medical School.” (台大醫科與原住民生)
Liberty Times (自由時報) August 11 (http://www. libertytimes.com.tw/2005/new/aug/11/today-o5.htm). CHEN, Yee, Guen (陳逸君). 2002.
“Reverting to the Historical Barbarians.” (「番」回歷史,重構族群尊嚴) Research
and Dynamics (研究與動態6 (http://www.dyu.edu.tw/~cd9000/6_7/6_7_7.doc). CHENG,
Ching-Zen (鄭欽仁).
2002. “Taiwan’s Name-changing Movement in the Past Thirty Years.” (台灣三十年來的正名運動──體制內改革的瓶頸) (http://www.
taiwannation.org.tw/forum/chengkj.htm). Dikötter, Frank. 192. The
Discourse of Race in Modern China. Stanford: Sanford University
Press. Dittmer,
Lowell, and Samuel S. Kim. 1993. China’s
Quest for National Identity. Ithaca: Cornell University Press. Esman, Milton.
1994. Ethnic Politics. Ithaca: Cornell University Press. Esteva-Fabregat, Claudio. 1995. Mastizaje in Ibero-America.
Tucson: University of Arizona Press. Fraser,
Nancy, and Axel Honneth. 2003. Redistribution
or Recognition: A Political- Philosophical Exchange. London: Verso. GAO,
Ger-fu (高格孚).
2004. “Examining Taiwan’s Constitutional Debates as an Outsider.” (從國際的角度看台灣制憲的爭論) (http://advocates.tomeet.biz/wooooa/
front/bin/ptdetail.phtml?Part=seminar11&PreView=1). Hector,
Michael. 1975. Internal Colonialism: The Celtic Fringe in
British National Development, 1536-1966. Berkeley: University of
California Press. Isaacs,
Harold R. 1975. Idols of the Tribe: Group Identity and
Political Change. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Knight,
Alan. 1990. “Racism. Revolution and Indigenismo,
1990-1940,” in Ruchard
Graham, ed. The Idea of Race in Latin America, 1870-1940, pp.
71-113. Austin: University of Texas Press. Laitinen, Kauko.
1990. Chinese Nationalism in the Late Qing Dynasty: Xhang Binglin as an Anti-Manchu
Propagandist. London: Curzon Press. Le
Vine, Victor T. 1997. “Conceptualizing ‘Ethnicity’ and ‘Ethnic
Conflict’: A Controversy Revisited.” Studies in Comparative
International Development, Vol. 32, No. 2 (EBSCOhost
Full Display). LIN,
Mar-lee (林媽利). 2001.
“Inferring the Origins of the Min-nan-zen, Khe-chia-zen, and the So-called
Taiwanese Based on HLA Evidence.” (從組織抗原推論閩南人及客家人,所謂「台灣人」的來源). The Republic (共和國), No. 19, pp. 10-16. Powell,
Timothy B. 1997. “Introduction: Re-Thinking Cultural Identity,” in Timothy Powell, ed. Beyond the Binary:
Reconstructing Cultural Identity in a Multicultural Context, pp.
1-13. New Brunswick: Rutgers University Press. Prinsloo, R. 1996.
“Studying the Cleavaged Society: The Contributions
of Eric Hobsbawm.” South African Journal of
Sociology, Vol. 27, No. 1 (EBSCOhost Full
Display). Radcliffe,
Sarah, and Sallie Westwood. 1996. Remaking the Nation: Place,
Identity and Politics in Latin America. London: Routledge. Schmidt,
Henry. 1978. The Roots of Lo Mexiacno:
Self and Society in Mexican Thought, 1900-1934. College Station:
Texas A & M University Press. SHIH,
Min (史明). 1980.
A History of Taiwan for the Past Four Hundreds
Years (台灣人四百年史). San Jose,
Calif.: Formosa Culture (蓬島文化). SHIH, Cheng-Feng (施正鋒). 2006. Ethnic
Politics and Policy in Taiwan (台灣族群政治與政策).
Taipei: Hanlu (翰蘆圖書出版公司). SHIH, Cheng-Feng (施正鋒), 2000. Taiwanese
National Identity (台灣人的民族認同). Taipei:
Vanguard. SHIH,
Cheng-Feng. (施正鋒).
1999. Taiwanese Political Construct (台灣政治建構). Taipei: Vanguard (前衛出版社). SHIH,
Cheng-Feng (施正鋒),
1998. Ethnicity and Nationalism: Political Analysis of Collective
Identity (族群與民族主義:集體認同的政治分析). Taipei:
Vanguard (前衛出版社). WANG,
Yu-der (王育德), n.d. Sullen
Taiwan (苦悶的台灣). Taipei:
Liberal Times. YANG,
Bee-chuang (楊碧川).
1987. A Concise History of Taiwan (簡明台灣史). Kaohsiung: First (第一). WUSAI (舞賽). 2004. “Indigenous
Movement in the Past Twenty Years: Part I.” (原運20年(上)). Taiwan Leebao
(台灣立報), December 21 (http://publish.lihpao.com/
Aborigines/2004/12/21/04j12202/).
* Prepared for the International Studies
Association 48th Annual Convention, Chicago, February 28th
-March 3rd, 2007. [1] See Anderson (1991), Esman(1994), Isaacs
(1975), Le Vine (1997), and Prinsloo (1996). [2] In Taiwan, scholars tend to equate “national
identity” with the notion of “state identity.” For attempts at
disentangling these conceptual confusions, see SHIH (2000). [3] In Mandarin; or in Holo
(福佬, 閩南, 河洛, or 鶴佬 ), Holo Khei. [4] For discussions of ethnic boundary, see Barth
(1969). [5] For the conceptualization of internal
colonialism, see Hector (1975). [6] On the other hand, if the intermarriage pattern
is a male married to an Amis (阿美), or Plain female,
Indigenous traits are to stay since both are maternal societies. [7] Of course, this does not apply to those were
raised outside the residential compounds reserved for the civil servants or
military personnels. [8] For instance, the Legislative Yuan, equivalent to
the Parliament, has currently eight reserved seats for the Indigenous
candidates. Starting from the legislative election due this year, the
seats will be reduced to four. [9] In reaction to these protests, the Medical School
of the National Taiwan University, for instance, has erected some
requirements to block Indigenous applications for entrance. See CHENG
(2005). [10] For the development of the Han-Barbarian binary,
see Dikötter (1992). [11] See the web of the League
of Arab States on http://www.arabji.com/ArabGovt/ArabLeague.htm. [12] Also known as “instrumentalism.” [13] See, for instance, WNAG (n.d.),
SHIH (1980), and YANG (1987). [14] Or rather “Uprising.” [15] For instance, the KMT government would prefer to
term the Japanese rule ear (日本統治時代, or日治時代) as “the Japanese Occupation
Era” (日據時代). [16] During the Dutch rule, there was a Guo-whai-yee Incident (郭懷一事件)
in 1652. According to historical accounts, 5,000 Han males and their
4,000 spouses were massacred. They were, of course, by definition
“brutal” (WANG, n.d.). [17] For anti-Manchurian thoughts in late Ching Dynasty, see Laitinen
(1990). For the idea of Chinese national identity, see Dittmer and Kim
(1993). [18] It is interesting that when the term “compatriot”
(tong-bau, 同胞)
is enlisted, such as “Sun-dee tong-bau” (山地同胞, literally those
compatriots residing in the mountains, that is, Indigenous Peoples), or “Hai-wai tong-bau” (海外同胞, Overseas Compatriots),
In the same toke, when the Chinese call the
Taiwanese as “Tai-wan tong-bau” (台灣同胞), they must have some sense of
alienation. [19] For instance, see Fraser and Honneth
(2003). [20] For the development of nationalist movement in
Latin America, see Esteva-Fabregat (1995), Kinght (1990), Radcliffe and Westwood (1996), and Schmidt
(1978). [21] In the literature of foreign policy, it is also
known as “two-level game.” [22] Also popularly called “Wai-chi
Hsin-nien” (外籍新娘,
foreign brides). Most them originally come
from China and Southeast Asian countries, such as Indonesia, Vietnam,
Cambodia, and the Philippines. [23] Of course, except for few true believers o
Chinese irredentism, there are some who have not shied from the dream that
Taiwan would be incorporated as one state of the United States. [24] See the French scholar GAO (2004). [25] See CHENG (2002). [26] See SHIH (1980: 107). [27] The most prominent scholar is LIN (2001). [28] For the movement, see the web at
http://www.de-han.org/. [29] Still, this may be premature since Deputy
Minister of Education Chou Chan-der (周燦德)
once remarked that “foreign brides may not want to give birth to too many
children.” See the report from China Times (中國時報) (http://ccms.ntu.edu.tw/~psc/pop_news9307/930716003.htm)
(2004/7/10). [30] For a brief historical account of this event, see
WUSAI (2004). [31] See CHEN (2002) a participant’s
documentation. [32] See the report from Independent Daily(自立早報) (1994/6/24). |